Idiom | Barking Up the Wrong Tree

Idiom | Barking Up the Wrong Tree

Idiom | Barking Up the Wrong Tree

The idiom ‘barking up the wrong tree’ is a little bit complicated because it could mean a few different things. It is very important to understand the context of the situation or conversation to fully understand how it’s being used.

It could mean:

  • Someone is looking in the wrong place
  • Someone is accusing the wrong person
  • To be wrong about the reason for something or the way to achieve something

Barking up the wrong treeはいくつか意味があります。

ですので全体の会話の内容をしっかり理解することが大切です。

  • 間違った場所を探している
  • 間違った人をせめている
  • 理由ややり方が間違っている

Idiom Usage | Barking Up The Wrong Tree 使い方

English Stripped Bare - B. Bearington Idiom barking up the wrong tree
Labrador Retriever Running with Tree Branch (envato.com)

This idiom can be used by simply adding a subject and the verb ‘be’ to the beginning of sentence. on its own or as part of a larger sentence.

Subject + Be + Barking Up the Wrong Tree

You are barking up the wrong tree!

The idiom can also be used as part of a longer sentence.

➣ I wasn’t in the area when it happened so you are barking up the wrong tree.

The idiom is generally used in the positive form, sometimes in the question form, rarely to never in the negative form.

This idiom is appropriate in both casual and formal situations, though it is more often than not used casually. It is perfectly acceptable to use in business circumstances.


このイディオムはそのまま使われることもあれば、長い文章の中で利用されることもあります。

You are barking up the wrong tree!

君は間違った人をせめているよ。

➣ I wasn’t in the area when it happened so you are barking up the wrong tree.

それがおきたとき、私はそのエリアにはいなかったので、君は間違った人をせめているよ。

イディオムの前に主語・動詞がつく形で使われます。

上記によりイディオムが誰にむけて使われているのかわかります。

こちらのイディオムは一般的には肯定形で利用されます。

疑問形で利用されることもありますが否定形で利用されることはほとんどありません。

カジュアル・フォーマル両方の場で使うことが可能ですが、どちらかというとカジュアルな場で使うことのほうが多いかもしれません。

ビジネスシーンで利用することももちろん可能です。

Examples 例文

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi Idiom Barking Up the Wrong Tree
Police Vehicles with Flashing Lights (envato.com)

I want to learn how to take better photos, so I have been watching videos on YouTube. It hasn’t really helped me. I think I’m barking up the wrong tree. I should go out and shoot more photos.

よい写真をとるために勉強したいと思っていて、YouTubeの動画を見ているだけど、あまり手助けにならないんだよね・・・。間違ったアプローチをしているのかなって。もっと外にでかけて写真をとろうと考えているよ。


I think Brad is the right person for the job. Do you agree? Do you think I’m barking up the wrong tree?

この仕事にBradは適任だと思うんだよね。君もそう思う?それとも全く違っているかな。


There were some break-ins last night, so the police have been searching the area. I think they are barking up the wrong tree as the person who did it is probably long gone.

昨夜不法侵入があったんだって。警察がこのあたりをさがしているみたい。犯人はとっくに逃げていると思うし、警察は間違った場所を探していると思うんだけれど。


My company wants to have a stronger online presence so they are asking all the new recruits to work on that. I think they are barking up the wrong tree. They should hire some professionals to coordinate their social media accounts.

私の会社ではオンラインでの存在感を高めたく、新人に対してそれに取り組むように伝えているけれども、やり方が間違っていると思うんだよね。専門家を雇ってソーシャルメディアのアカウントをコーディネートすべきだと思う。


My boss accused me of taking his lunch from the company refrigerator, but he’s barking up the wrong tree. It was tuna salad and I don’t like tuna.

上席が会社の冷蔵庫から彼の昼食をとったって僕を責めるんだけれども、人違いだよ。ツナサラダだったみたいだけれども、そもそも僕ツナ好きじゃないし・・・。


I thought my brother took my shirt, but I was barking up the wrong tree. I found my shirt still in the washing machine.

兄が僕のシャツをとったって思ったんだけれども、間違っていたわ。

洗濯機の中に僕のシャツが入ったままだったのをみつけたわ。


You’re barking up the wrong tree if you think Hiroyuki will help you.

ひろゆきが君を手伝うって考えているのだったら、それは間違っているわ。

Use mnemonic! ニーモニックテクニック

English Stripped Bare - B. Bearington Idiom barking up the wrong tree
Dog in a Tree (envato.com)

This is quite an easy idiom to use mnemonics with. Imagine a dog chasing a cat up a tree. The cat jumps to another tree but the dog stuck at the base of the tree, barking. The cat is gone, but the dog is still there barking. The dog is looking in the wrong place.

Of course, we always encourage you to create your own mnemonic device. It’s much more effect if you do that.

Check out our post on mnemonics basics to learn more.


ニモニックを使うのが簡単なイディオムです。

犬がおいかけたため猫が木の上までのぼったシチュエーションを考えましょう。

猫は身軽に他の木にうつり逃げてしまったにもかかわらず犬はそのまま木にほえ続けています。

犬はまったく検討ちがいな場所を探している、このイメージで覚えましょう。

もちろん他のニーモニックで覚えたようでしたらぜひ自分で考えてみてください。

自分で考えたほうがより効率的に覚えられます。

ニーモニックについてもっと学びたい方はこちらを参照願います。

Keep Studying

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi
English Stripped Bare Culture Page (G. McGregor/ https://pawprintphoto.net)

Don’t stop learning now. Check out one of our other lessons in the follow categories and keep studying.


勉強を続けていきましょうね!カテゴリーごとに他のレッスンもまとめてありますので、よろしければぜひご確認ください。

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi
Ready Steady Travel Homepage (G. McGregor/ https://pawprintphoto.net)

You can also check out our sister websites! Both are fully in English, so it’s a good opportunity to practice your reading skills!!!

If you want to improve your cooking or learn a new recipe, you should explore our cooking website and discover more about cooking.

If you like traveling, check out our travel page and read tips how to travel adventurously and safely.


私たちの他のウェブサイトもぜひどうぞ!英語ですべて記載されていますので、リーディングスキルをさらに鍛えるためにご活用ください。

料理の腕をさらにあげたい、もしくは新しいレシピを学びたいようでしたら、私たちのクッキングWEBサイトへぜひお越しください。

旅行が好きな方は、私たちの旅行のWEBサイトをぜひチェックしてみてくださいね。わくわくするような旅行の仕方、また安全にも考慮したさまざまなお役立ち情報を提供しています。

Share This Lesson