Idiom | Not For All The Tea In China

Idiom | Not For All The Tea In China

Idiom | Not For All The Tea In China

The idiom “not for all the tea in China” dates back to the late 1890s, from Australia of all places, but soon spread to the rest of the tea-drinking English-speaking world. The term alludes to the presumed huge quantity of tea in China, which was/is a large producer of tea.

Fun fact, China still produces about one quarter of all the world’s tea.

The idiom is used to say that nothing could persuade one to do something. In short; not at any price.


「Not for all the tea in China 」というイディオムは、1890年代後半にオーストラリアで生まれたものでしたが、すぐにお茶を飲む英語圏の他の国々にも広まりました。この言葉は、お茶の大生産国であったまた現在でもそうである中国に、膨大な量のお茶があると推測されることをほのめかしています。

面白いことに、中国は今でも世界のお茶の約4分の1を生産しています。

このイディオムは、何があったとしても絶対にしたくないことを伝えたいときに使われる表現です。要するに、どんな値段や条件でもしないという意味です。

Idiom Usage 使い方 | Not For All The Tea In China

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi Learn Real English Idiom: Not For All The Tea In China
Tea Plantation on a Mountainside (envato.com)

This idiom is a full phrase and can be used on its own, typically as a reply, in this form;

Not for all the tea in China.

The phrase can also be used as part of a longer sentence with some variations. ‘Not’ can be swapped out for another negative word (see below).


このイディオムは完全なフレーズであり、単独で、典型的には返答として、このままの形で使えます:

Not for all the tea in China.

このフレーズは、長い文章の一部として使うこともできます。「Not」は他の否定語に置き換えることもできます(下記参照)。

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi, Learn Culture, Music, Sports, Movies, ESL; Free Newsletter & Practice Exercises
English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi Learn Real English Idiom: Not For All The Tea In China
Frustrated Woman Rejects Man in the Streets (envato.com)

I wouldn’t sleep with him for all the tea in China.

私は絶対に彼と寝ることはないだろう。


A: Would you ever fly with Ryanair again?

B: Not for all the tea in China.

A:またライアンエアーを利用したいと思いますか?

B:絶対にないです。


If I were you I wouldn’t take this deal for all the tea in China.

もし私があなただったら、絶対にこの取引に応じないだろう。

Use mnemonic! ニーモニックテクニック

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi Learn Real English Idiom: Not For All The Tea In China
Endless Fields of Green Tea (envato.com)

A mnemonic device to help you remember this idiom is to imagine vast tea fields spreading across the countryside and how much money it’s worth. Even that great amount of money is not to convince to do something or change your mind.

Of course, we always encourage you to create your own mnemonic device. It’s much more effect if you do that.

Check out our post on mnemonics basics to learn more.


このイディオムを覚えるためのニーモニックは、田園地帯に広がる広大な茶畑と、それがどれほどの金額に相当するかを想像することです。その大金がもらえたとしても、何かをするように説得したり、考えを変えたりすることができないとイメージしてみてください。

もちろん、ご自身で考えるほうが覚えやすくなりますので、ぜひ色々考えてみてください。

ニーモニックって何?と思った方はこちらをご参照ください。

Keep Studying

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi
English Stripped Bare Culture Page (G. McGregor/ https://pawprintphoto.net)

Don’t stop learning now. Check out one of our other lessons in the follow categories and keep studying.


勉強を続けていきましょうね!カテゴリーごとに他のレッスンもまとめてありますので、よろしければぜひご確認ください。

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi
Ready Steady Travel Homepage (G. McGregor/ https://pawprintphoto.net)

You can also check out our sister websites! Both are fully in English, so it’s a good opportunity to practice your reading skills!!!

If you want to improve your cooking or learn a new recipe, you should explore our cooking website and discover more about cooking.

If you like traveling, check out our travel page and read tips how to travel adventurously and safely.


私たちの他のウェブサイトもぜひどうぞ!英語ですべて記載されていますので、リーディングスキルをさらに鍛えるためにご活用ください。

料理の腕をさらにあげたい、もしくは新しいレシピを学びたいようでしたら、私たちのクッキングWEBサイトへぜひお越しください。

旅行が好きな方は、私たちの旅行のWEBサイトをぜひチェックしてみてくださいね。わくわくするような旅行の仕方、また安全にも考慮したさまざまなお役立ち情報を提供しています。

Share This Lesson


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *