Spider-Man No Way Home | Learn English With
Learn To Sound Like a Native with Spider-Man No Way Home
Learn to talk like a native speaker with 2021’s ‘Spider-Man: No Way Home.’
Study English as we watch Peter Parker team up with Doctor Strange as they deal with a tear in the fabric on the universe. We explored some of the most useful vocab in our video to help you understand this movie like a native speaker.
2021年にでた『スパイダーマン:ノー・ウェイ・ホーム』を利用してネイティブっぽく話せるよう勉強していきましょう。
Peter ParkerがDoctor Strangeと組んでユニバースの割れ目をなんとかしようとしているのをみながら、英語を勉強していきましょう。ネイティブスピーカーのように映画が理解できるように動画のなかで利用された使える語彙をいくつか取り上げていきます。
Video Vocab | Spider-Man No Way Home
Did you have any difficult understanding the video? Don’t worry, there’s a lot of difficult phrases in there. We made a vocabulary list to help give you a better understanding of the slang, idioms, and difficult words used throughout the video.
動画は難しかったでしょうか。難しい表現がたくさんあったかもしれませんが、大丈夫です!動画で使われていたスラング、イディオム、難しめの語彙をリストにしましたのでどうぞ。
➣Nouns 名詞
◆Yellow Journalism
An American slang term for journalists that use exaggeration and sensationalism to promote stories with little to no facts.
Fox News is a good modern example of yellow journalism.
アメリカのスラングで、事実に基づくというよりかは、誇張表現を多用し、大衆の感情を煽ったりしながら、ストーリーを宣伝するジャーナリストをさします。
Fox Newsは扇情的なジャーナリズムの近代的なよい例だ。
◆Eagle Eye
A careful or close watch.
The guards kept an eagle eye on the prisoners.
注意深くしっかりみること。
看守は囚人をしっかりと監視していた。
◆Meta-Joke
A consciously and playfully self-referential gag or wisecrack.
Contemporary American TV shows are full of meta-jokes.
故意にまた冗談半分に自己に言及したギャグや皮肉のこと。
現代のアメリカのドラマはメタ・ジョークでいっぱいだ。
➣Verbs 動詞
◆Trash Talk
To talk in an insulting way about someone, especially an opponent in a sport.
Trash talking is not just excepted in American wrestling, but it’s expected.
スポーツでの相手方をとくにさすことが多いが、誰かを侮辱するように話すこと。
アメリカのレスリングでは、からかう発言は除かれていないだけではなく、予期されている部分がある。
➣Adjectives 形容詞
◆Devious
Showing a skillful use of underhand tactics to achieve goals.
To get this job done we’ll need to employ someone devious.
目的を達成するために秘密のかけひきを巧みに行えることをしめすこと。
この仕事をおこなうためには、誰かずる賢い人をやとう必要がある。
➣Idioms イディオム
◆To Add Insult to Injury
To do or say something that makes a bad situation even worse.
To add insult to injury, after to police gave me a ticket my car got towed away.
何かを行ったり言ったりすることで、悪い状況をさらに悪化させること。
さらに追い打ちをかけるように、違反切符を警察がだしたあと、私の車はレッカーで移動されてしまった。
Keep Studying
Don’t stop learning now. Check out one of our other lessons in the follow categories and keep studying.
勉強を続けていきましょうね!カテゴリーごとに他のレッスンもまとめてありますので、よろしければぜひご確認ください。
You can also check out our sister websites! Both are fully in English, so it’s a good opportunity to practice your reading skills!!!
If you want to improve your cooking or learn a new recipe, you should explore our cooking website and discover more about cooking.
If you like traveling, check out our travel page and read tips how to travel adventurously and safely.
私たちの他のウェブサイトもぜひどうぞ!英語ですべて記載されていますので、リーディングスキルをさらに鍛えるためにご活用ください。
料理の腕をさらにあげたい、もしくは新しいレシピを学びたいようでしたら、私たちのクッキングWEBサイトへぜひお越しください。
旅行が好きな方は、私たちの旅行のWEBサイトをぜひチェックしてみてくださいね。わくわくするような旅行の仕方、また安全にも考慮したさまざまなお役立ち情報を提供しています。