New Year’s in the US
New Year’s in the US
The New Year’s holiday in the US, and Europe, is spent quite different than how it’s celebrated in Asia. There is less focus on family and more attention spent on going out.
In the United States, it marks the end of the holiday season. Most everyone will be returning to work and school on January 2nd to start the new year.
アメリカやヨーロッパでは新年の過ごし方がアジアとは異なります。新年は家族と一緒に過ごすホリデイではなく、外にでかけるイベントです。
またアメリカでは、お正月はホリデイシーズンのしめくくりともなり、ほとんどの人は職場や学校へ1月2日には戻らなければなりません。
A New Start
Since it’s a new year, everyone wants to start off on the right track. It is usual for everyone to set goals they would like to accomplish in the new year.
★ Here are the top 5 resolutions Americans make at New Year’s ★
新年ということもあり、みなさん、よりよい道を歩んでいこうと思うシーズンですよね。新年の抱負をたてるのが一般的です。アメリカ人が新年にたてる豊富で人気のあるトップ5をお送りします。
5. Spend more time with family/friends. 家族や友達ともっと時間を費やすこと。
4. Learn a new skill or hobby. 新しい技術の習得や趣味をもとうとすること。
3. Spend less. / Save money. 浪費をしないように努める。/ お金をためるように努める。
2. Lose weight. 体重をおとす。
1. Exercise more. 運動をもっとする。
New Year’s is a great time to set some goals, like improving your English.
新年は英語を上達させる!のような目標を設定するのによいときですよね。
New Year’s Video Vocab
Did you have any difficult understanding the video? Don’t worry, there’s a lot of difficult phrases in there. We made a vocabulary list to help give you a better understanding of the slang, idioms, and difficult words used throughout the video.
動画は難しかったでしょうか。難しい表現がたくさんあったかもしれませんが、大丈夫です!動画で使われていたスラング、イディオム、難しめの語彙をリストにしましたのでどうぞ。
➣Nouns 名詞
◆Concept
A general notion or idea.
一般的な概念やアイデア。
Working from home is still a new concept for most of the world.
リモートワークは世界のほとんどではまだ新しい概念である。
◆Aristocracy
The highest class in certain societies.
ある組織でもっと上流の階級。
During the Roman empire, the aristocracy had incredible political power.
ローマ時代では、貴族が政治的に大きな影響力をもっていた。
◆Bubbly (slang)
Champagne.
シャンパン。
Let’s celebrate with a bottle of bubbly.
シャンパンのボトルをあけてお祝いしよう。
➣Verbs 動詞
◆Opt
To make a choice; especially : to decide in favor of something (usually followed by ‘for’).
選択すること。特に何かをより好んで決めること。(通常は「for」があとにつく。)
I decided to opt for first class tickets.
ファーストクラスのチケットを選ぶことに決めたわ。
➣Adverb/Adjective 副詞/形容詞
◆Fiscal (adjective 形容詞)
Relating to financial matters.
金融に関連している。
The fiscal policy of my company prevents the CEO from accessing the pension funds.
僕の会社の金融政策で社長が年金基金にアクセスできないようなっている。
◆Customary (adjective 形容詞)
According to the customs or usual practices associated with a particular society.
慣習にもとづく、もしくはとある社会に基づく通例。
It is customary to greet people you meet with a kiss in Chile.
チリでは、キスででむかえるのが慣習だ。
◆Lavish (adjective 形容詞)
Elaborate or luxurious.
入念なもしくは贅沢な。
We ate a lavish dinner at a 5 star hotel last night.
昨晩五つ星のホテルで贅沢なディナーを食べたんだ。
◆Gratis
Free.
無料。
I found a hair in my food so the restaurant gave me my meal gratis.
食事の中に髪の毛が入っていたので、レストラン側が僕の食事を無料にしてくれたんだ。
➣Idioms イディオム
◆Have a Shot
To have a chance to achieve, attain, or have success in something.
達成する、手に入れるためのチャンスをえること、もしくは何かを成し遂げること。
I had a shot at studying abroad but I decided to take a job instead.
海外で勉強する機会があったんだけれども、かわりに仕事を選んでしまった。
◆I’m All Ears
Eager to hear something, listening attentively.
何かを聞きたがっている、また注意深く聞いていること。
A: Did you hear what happened to Jen on her date last night?
B: No. I’m all ears.
A: 昨晩のJenのデートで何があったか聞いた?
B: いや聞いていないよ。聞かせて聞かせて!
◆Try My Hand At
To attempt to do something for the first time.
初めて何かをしようとすること。
I would like to try my hand at wine making this year.
今年ね、ワイン作りに挑戦しようかと思って。
Auld Lang Syne
Auld Lang Syne has become “the New Year’s” song in many Western countries. Tradition dictates that it is to be played at the stroke of midnight on New Year’s.
The Scottish title translate to “old,” “long,” and “since,” but a more accurate translation would be either “time gone by,” “old time’s sake,” or “once upon a time.”
Below is an English translation of the original Scottish lyrics.
「Auld Lang Syne」 は多くの西洋の国々では新年の歌となっています。新年になる瞬間に演奏されるような伝統となっています。スコットランドのタイトルとなっていますが、意味としては “old(古い)” 、“long(長きにわたり)”、 “since(以来)”と訳せます。なお、より正確な訳としては “time gone by(過ぎ去った時)” 、“old time’s sake(過ぎ去りしなつかしき昔)”、“once upon a time(昔々)” となるでしょう。
下記にオリジナルのスコットランド歌詞を記載しておきます。
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and old lang syne?
CHORUS:
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne,
we’ll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll have your pint cup, and surely I’ll have mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
–CHORUS–
We two have run about the slopes,
and picked the daisies fine;
But we’ve wandered many a weary mile,
since auld lang syne.
–CHORUS–
We two have paddled in the stream,
from morning sun till diner time;
But seas between us broad have roared
since auld lang syne.
–CHORUS–
And there’s my hand, my trusty friend! Give me your hand to!
And we’ll take an excellent good-will drink,
for auld lang syne.
If you would like to hear a very beautiful version of the song with the Scottish lyrics…
スコットランドの歌詞で美しいバージョンの歌にひたりたいようでしたら、こちらをどうぞ。
Keep Studying
Don’t stop learning now. Check out one of our other lessons in the follow categories and keep studying.
勉強を続けていきましょうね!カテゴリーごとに他のレッスンもまとめてありますので、よろしければぜひご確認ください。
You can also check out our sister websites! Both are fully in English, so it’s a good opportunity to practice your reading skills!!!
If you want to improve your cooking or learn a new recipe, you should explore our cooking website and discover more about cooking.
If you like traveling, check out our travel page and read tips how to travel adventurously and safely.
私たちの他のウェブサイトもぜひどうぞ!英語ですべて記載されていますので、リーディングスキルをさらに鍛えるためにご活用ください。
料理の腕をさらにあげたい、もしくは新しいレシピを学びたいようでしたら、私たちのクッキングWEBサイトへぜひお越しください。
旅行が好きな方は、私たちの旅行のWEBサイトをぜひチェックしてみてくださいね。わくわくするような旅行の仕方、また安全にも考慮したさまざまなお役立ち情報を提供しています。