Himari Yoshimura Berlin Philharmonic | Learn Real English

Learn Real English | Himari Yoshimura Berlin Philharmonic
Himari Yoshimura has made her debut with the Berlin Philharmonic as a soloist in 2025. At just 13 years old, Himari has stunned the musical world with her incredible depth and feeling, which is far beyond her age.
In this video lesson, we’ll hear from the top of the Berlin Philharmonic, as well as other professionals, about what makes Himari so special, and also hear from Himari in English about her experience in Germany. We’ll learn some of the key phrases and how to use them. This is a must watch for any classical music fans and Himari fans!
吉村妃鞠さんは、2025年にベルリン・フィルハーモニー管弦楽団のソリストとしてデビューを果たしました。若干13歳の妃鞠さんは、年齢をはるかに超えた驚異的な深みとフィーリングで音楽界を驚かせています。
この動画レッスンでは、妃鞠さんがどうしてここまで特別なのかについてベルリン・フィルハーモニー管弦楽団代表、また他のプロの方が語っている動画、また、妃鞠さんが英語でドイツでの経験について語っている動画をみていきます。そこより重要なフレーズとその使い方を学んでいきましょう。クラシック音楽ファン、そして妃鞠さんファン必見の内容です!
More Himari English Lessons

Looking for more Himari English lessons and videos?
You’ll find them right here: Montréal Mini Violini
吉村妃鞠さんの他の英語レッスン動画をお探しですか?
Transcript | Himari Yoshimura Berlin Philharmonic

Hi everyone, I’m Himari. I will be performing Wieniawski’s violin concerto No. 1 with the Berlin Philharmonic for 3 days.
I’m really looking forward to playing with the Berlin Philharmonic and maestro Sebastian Weigle. It’s been one of my dreams since I was a child and I’m so happy to be able to share the music all over the world.
We listened to some videos of her and we watched videos and there were many co… colleagues sitting. And those colleagues, it’s not only me, all the others, they… they said, “Oh, she has to play with us.”
At any age, making your debut with the Berlin Philharmonic is one of the greatest moments of any musician’s career. Um, to have that happen at 13 is extraordinary.
Of course if you play as a soloist for the Berlin Philharmonic, you’re… you have… and we are convinced that she can play well, that’s why we invited her. So then, that’s what I mean. The age, in the end for us, doesn’t count so much. If Himari would be 23-years-old and play like so do… she does, we also would invite her, because she is special. Not only because of her age, but because of her personality.
So this is a historic moment for… for her. Um, I think it’s also historic… a historic moment for Japan.
And one that I’m sure everybody in Japan will be hugely proud of.
She has a voice in… in… in the way she plays. What comes over is somebody who is almost speaking with a… with the music, or singing with the music.
Himari did a fantastic job. I… I wanted them all to say something but they were all… all really very impressed.
There are many, many people, they can play the violin or can the instrument very well. I mean, you can study the technique, but on the other side, um, you need to have a certain personality. Because you need to convince the audience what you are doing.
And that’s very special. That’s how you hold an audience of however many… 2,000 people in a… in a big concert hall. That’s quite unique. Only a very few people have that… have that quality.
It’s not enough to play the music, to play the notes. You have to tell a story. I had the feeling that Himari was able to show this… this way of telling a story with playing… playing the violin.
Keep Studying

Don’t stop learning now. You should check out one of our other lessons in the follow categories and keep studying.
勉強を続けていきましょうね!カテゴリーごとに他のレッスンもまとめてありますので、よろしければぜひご確認ください。

You can also check out our sister websites! Both are fully in English, so it’s a good opportunity to practice your reading skills!!!
If you want to improve your cooking or learn a new recipe, you should explore our cooking website and discover more about cooking.
If you like traveling, check out our travel page and read tips how to travel adventurously and safely.
私たちの他のウェブサイトもぜひどうぞ!英語ですべて記載されていますので、リーディングスキルをさらに鍛えるためにご活用ください。
料理の腕をさらにあげたい、もしくは新しいレシピを学びたいようでしたら、私たちのクッキングWEBサイトへぜひお越しください。
旅行が好きな方は、私たちの旅行のWEBサイトをぜひチェックしてみてくださいね。わくわくするような旅行の仕方、また安全にも考慮したさまざまなお役立ち情報を提供しています。