A Very Special Christmas Vocabulary English Lesson

A Very Special Christmas Vocabulary English Lesson

Bearington’s 12 Days of Christmas

Learn all about the Christmas holiday and how to sound like a native speaker with this special collection of video English lessons. This year we have a dozen videos, each focusing on one key vocabulary word from the holiday season.

Let’s get started!


この特別な動画レッスンでは、クリスマスホリデイについて理解を深め、ネイティブっぽく話せるように学んでいきましょう。今年は12本の動画を用意し、ホリデイシーズンの重要なボキャブラリーを1つずつ取り上げていきますよ。

さあ、はじめていきましょう!

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi, Learn Culture, Music, Sports, Movies, ESL; Free Newsletter & Practice Exercises

Video Vocab: Bearington’s 12 Days of Christmas

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi Culture Lesson Bearington's 12 Days of Christmas
Santa Claus Eating Cookies & Drinking Milk (envato.com)

Did you have any difficult understanding the video? Don’t worry, there’s a lot of difficult phrases in there. We made a vocabulary list to help give you a better understanding of the slang, idioms, and difficult words used throughout the video.


動画は難しかったでしょうか。難しい表現がたくさんあったかもしれませんが、大丈夫です!動画で使われていたスラング、イディオム、難しめの語彙をリストにしましたのでどうぞ。

➣Nouns 名詞

◆Lameo

The slang noun form of lame. Use to denote a person or activity is uncool. Sometimes spelt ‘lame-o.’

He’s a lameo so please don’t invite him to go out with us this weekend.


lameの名詞のスラングです。人や行動がかっこ悪いことを表すのに使います。「lame-o」と表記されることもあります。

彼はださいし、今週末のお出かけには誘わないようにしてね。

◆-Gram

Something written or drawn. Usually used as a suffix, but it can appear as a separate word.

The stolen diagrams were recovered after an investigation.


書かれたもの、描かれたもの。通常、接尾辞として使われるが、独立した単語として現れることもあります。

調査ののち、盗まれた図表は回収されました。

◆Wingding

A party or event.

My company is having a wingding this weekend.


パーティーやイベント。

今週末、私の会社ではパーティーが開催されます。

◆Dickhole

A vulgar term to describe a person that is unkind or unlikable.

My brother was acting like a dickhole last time I saw him.


不親切な人、嫌われ者のことを指す下品な言葉。

この前会った時、弟はクソみたいな態度だった。

◆Catchphrase

A well-known sentence or phrase, especially one that is associated with a particular famous person.

As of yet, Bearington doesn’t have a catchphrase.


よく知られた文章やフレーズ、特に特定の有名人に関連するもの。

今のところ、ベアリントンはキャッチフレーズがないよね。

➣Adjectives 形容詞

◆Glorified

Appearing more elevated or special than is the case.

A wedding is just a glorified party.


実際よりも高貴に、あるいは特別に見えること。

結婚式は華やかにみせたパーティに過ぎない。

◆Craptacular

Extremely poor or disappointing.

This year’s Eurovision was craptacular.


極めて悪い、または期待外れ。

今年のユーロビジョンは、期待外れでしたね。

➣Phrasal Verbs 句動詞

◆Pucker up

To squeeze one’s lips together in the way people do when they are going to kiss someone.

She puckered up and got ready for a big kiss under the mistletoe.


キスをしようとするときにするように、唇をぎゅっと寄せること。

彼女はヤドリギの下で大きなキスをするために、唇をきゅっとすぼめ準備をしていた。

◆Cut out

To eliminate or get rid of.

My company cut out English evaluations in our yearly review.


排除すること、取り除くこと。

私の会社では、1年ごとのレビューで英語の評価を取り除きました。

➣Idioms イディオム

◆’tis the season

Used to indicate that it’s a particular time of year. It’s usually used during the Christmas season, but it can be used at other times. Literally it simply mean; it is the the season.

‘Tis the season of getting drunk and merry.


特定の時期であることを示すために使用します。通常、クリスマスシーズンに使われますが、他の時期にも使われることがあります。文字どおり、「今がその時期である」という意味です。

酔っぱらって陽気になる季節です。

◆Out-of-sight

Extremely good, excellent.

This bar is out-of-sight.


非常に良い、素晴らしい。

このバーは素晴らしいです。

◆Scare the dickens out of (someone)

To shock or frighten one very suddenly or severely. “Dickens” is a euphemism for “devil.”

Stop sneaking around. You scared the dickens out of me.


突然、あるいはひどく衝撃を与えること、おびえさせること。”Dickens”は 「悪魔 」の婉曲表現です。

コソコソしないで。もうとっても驚いたんだから。

◆To have (something) up your butt

A vulgar expression about something that annoys you.

My boss has been up my butt the whole week.


あなたを悩ますものについての下品な表現。

今週はずっと上司にこき使われているんだ。

Santa Claus is Coming to Town: Christmas Lyrics

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi Culture Lesson Bearington's 12 Days of Christmas
Classic Santa Claus Holding a Present (envato.com)

You better watch out, You better not cry
You better not pout, I’m telling you why

Santa Claus is comin’ to town

He’s making a list, He’s checking it twice
He’s gonna find out who’s naughty or nice

Santa Claus is comin’ to town

He sees you when you’re sleeping, He knows when you’re awake
He knows if you’ve been bad or good, so be good for goodness sake

The kids in girl and boyland will have a jubilee
They’re gonna build a toyland all around the Christmas tree

Santa Claus is comin’ to town

Keep Studying

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi
English Stripped Bare Culture Page (G. McGregor/ https://pawprintphoto.net)

Don’t stop learning now. Check out one of our other lessons in the follow categories and keep studying.


勉強を続けていきましょうね!カテゴリーごとに他のレッスンもまとめてありますので、よろしければぜひご確認ください。

English Stripped Bare - B. Bearington & Naomi
Ready Steady Travel Homepage (G. McGregor/ https://pawprintphoto.net)

You can also check out our sister websites! Both are fully in English, so it’s a good opportunity to practice your reading skills!!!

If you want to improve your cooking or learn a new recipe, you should explore our cooking website and discover more about cooking.

If you like traveling, check out our travel page and read tips how to travel adventurously and safely.


私たちの他のウェブサイトもぜひどうぞ!英語ですべて記載されていますので、リーディングスキルをさらに鍛えるためにご活用ください。

料理の腕をさらにあげたい、もしくは新しいレシピを学びたいようでしたら、私たちのクッキングWEBサイトへぜひお越しください。

旅行が好きな方は、私たちの旅行のWEBサイトをぜひチェックしてみてくださいね。わくわくするような旅行の仕方、また安全にも考慮したさまざまなお役立ち情報を提供しています。

Share This Lesson